Historien om 2024

I 2024 startet vi arbeidet med vår nye treårsplan, der målet er å formidle og fremme norsk kormusikk innenfor sjangrene folkemusikk og sakral musikk. Vi ønsket å fordype oss i et bredere repertoar innen disse sjangrene, og samtidig dele musikken vår på nye arenaer og med nye publikumsgrupper – både i Norge og i utlandet. Med konserter der vi tok med publikum til hjertet av vår norske kulturarv med toner som har røtter i norsk folkemusikk, ispredt nykomponert norsk kormusikk, bar alle årets aktiviteter, kanskje med unntak av julekonsertene, preg av denne satsningen.

Vi startet året med et inspirerende seminar med Linn Andrea Fuglseth på Øvingshotellet i Oslo 6. april. Hun ga oss verdifull innsikt i hvordan vi som kor kan nærme oss folkemusikkens klangideal, og hvordan vi kan fange den riktige stemningen i hver enkelt folketone. Både koret og solistene fikk trygghet i hvordan vi kan formidle denne musikken på en autentisk måte.

Det øves! Oslo Vocalis på Øvingshotellet 6. april 2024

Under Kulturnatt i Drammen 24. mai holdt vi to korte konserter i Bragernes kirke, kl. 21.00 og 21.30. Tanken var å gi publikum muligheten til å kombinere konserten med andre opplevelser i byen. Til vår glede valgte de fleste å bli på begge konsertene. Det var tydelig at Drammenserne satte pris på besøket.

Program konsert 1:
Brudemarsj fra Moss – Terje Norum / arr. Tone Bianca Dahl
Det er den draumen – Kristian Hernes / Olav H. Hauge
O Sanctissima – Frank Havrøy
Å her møter mangt – trad. / arr. Linn Andrea Fuglseth
Eg veit i himmerik ei borg – Norsk folketone, arr. Henrik Ødegaard
Voggesong – trad. / Lars Havåg / arr. Ragnar Rasmussen

Program konsert 2:
Bruremarsj – Joachim Knoph / arr. Idunn Vindspoll
Det er den draumen – Kristian Hernes / Olav H. Hauge
Neslandskyrkja – trad. / Magnus Brostrup Landstad /arr. Kunt Nysted
Å her møter mangt – trad. / arr. Linn Andrea Fuglseth
Når mitt øye, trett av møye – trad. / Hans Adolph Brorson / arr. Linn Andrea Fuglseth
Ned i vester soli glader – Anders Hovden / Christian Bährens

Høstens konsert i Oslo fant sted i Bøler kirke, og bar tittelen «Forsoning». Et høydepunkt var urfremføringen av «Når de sover», et nyskrevet verk av Kristian Hernes basert på diktet med samme navn av Rolf Jacobsen. Vi fikk også verdifulle tilbakemeldinger på opptredenen fra Tone Bianca Dahl etter konserten. Dette er tilbakemeldinger vi tok med oss slik at de neste opptrednene i Göteborg skulle bli enda bedre

Program Forsoning:
Bruremarsj – Joachim Knoph / arr. Idunn Vindspoll
Neslandskyrkja – trad. / Magnus Brostrup Landstad /arr. Kunt Nysted
Eg veit i himmerik ei borg – Norsk folketone, arr. Henrik Ødegaard
Ubi Caritas – Ola Gjeilo
Even when he is silent – Kim André Arnesen
O Sanctissima – Frank Havrøy
Å her møter mangt – trad. / arr. Linn Andrea Fuglseth
Når mitt øye, trett av møye – trad. / Hans Adolph Brorson / arr. Linn Andrea Fuglseth
Se, hvor klarner det nu opp på jorden – trad. / Hans Adolph Brorson / arr. Henrik Ødegaard
Når de sover – Kristian Hernes / Roy Jacobsen
Brudemarsj fra Moss – Terje Norum / arr. Tone Bianca Dahl

25. oktober var det Kulturnatt i Göteborgs domkyrka «Med en himmel full av stjärnor» og Oslo Vocalis var invitert til å holde egen konsert på arrangementet. Før vår egen opptreden fikk vi oppleve den svenske Elfridakören, noe som var både inspirerende og stemningsfullt. Kl. 21.00 gikk vi selv på scenen og delte vår musikk med det svenske publikummet.

Program Kulturnatta Göteborgs domkyrka
Brudemarsj fra Moss – Terje Norum / arr. Tone Bianca Dahl
Det er den draumen – Kristian Hernes / Olav H. Hauge
Når de sover – Kristian Hernes / Roy Jacobsen
Eg veit i himmerik ei borg – Norsk folketone, arr. Henrik Ødegaard
Neslandskyrkja – trad. / Magnus Brostrup Landstad /arr. Kunt Nysted
Even when he is silent – Kim André Arnesen
Vargsången – Björn Isfält / Astrid Lindgren / arr. Andrea Eklund
Voggesong – trad. / Lars Havåg / arr. Ragnar Rasmussen

Dagen etter holdt vi lunsjkonsert i den samme kirken, en del av deres tradisjonsrike konsertserie hver lørdag kl. 12.00. Vi besøkte samme arena i 2022, og det var en glede å få komme tilbake med konserten «Böner för fred och hopp». Her ønsket vi å løfte frem håp, lys og tro – selv i mørke tider. Publikum responderte varmt, og etter trampeklapp avsluttet vi med ekstranummeret «Vargsången». Flere fortalte oss at de hadde hørt oss dagen før, og valgt å komme tilbake – en utrolig hyggelig tilbakemelding.

Program Böner för fred och hopp:
Bruremarsj – Joachim Knoph / arr. Idunn Vindspoll
Ubi Caritas – Ola Gjeilo
Even when he is silent – Kim André Arnesen
Agnus Dei – Thomas Caplin
O Sanctissima – Frank Havrøy
Neslandskyrkja – trad. / Magnus Brostrup Landstad /arr. Kunt Nysted
Å her møter mangt – trad. / arr. Linn Andrea Fuglseth
Når mitt øye, trett av møye – trad. / Hans Adolph Brorson / arr. Linn Andrea Fuglseth
Se, hvor klarner det nu opp på jorden – trad. / Hans Adolph Brorson / arr. Henrik Ødegaard
Ned i vester soli glader – Anders Hovden / Christian Bährens
Ekstranummer: Vargsången – Björn Isfält / Astrid Lindgren / arr. Andrea Eklund

To flotte konserter i vakre omgivelser, kombinert med to netter på hotell, felles måltider og sosialt samvær gjorde Gøteborg-turen til et høydepunkt for koret i 2024 – en opplevelse vi sent vil glemme.

Oslo Vocalis i Göteborg Domkyrka 26. oktober 2024

Årets julekonserter ble holdt i Bøler kirke og Grønland kirke, tradisjonen tro med medvirkning fra strykekvartett og pianist. Under konserten i Grønland hadde vi også med oss ungdomsgruppen fra Bøler skolekor. Tematikken for konsertene var «Fred over jorden», en tittel som speilet ønsket om å formidle håp i en tid preget av uro og konflikt. Tekstlinjen er selvfølgelig fra «Deilig er jorden», en sang vi alltid avslutter julekonsertene våre med. Kanskje kan det virke absurd å synge om vår «deilige jord», i vår urolige tid. Men B.S. Ingemann, som skrev teksten, levde også i en tid der krigen herjet og mennesker stod i konflikt med hverandre. Derfor er det mange som tolker «Deilig er jorden» som en protestsang, og som en drøm om hvordan vi burde hatt det. Og derfor sang vi som alltid Deilig er jorden av hele vårt hjerte. Og publikum ble invitert til å bli med å synge av all sin kraft med på 3. vers: «Fred over jorden! Menneske fryd deg!». Taket løftet seg, og publikum kunne møte julen – håper vi – med løftet hjerte, og en følelse av lys, godhet og samhold.

Program Fred over jorden:
Eatnemen Vuelie – Frode Fjellheim
For et øyeblikks tid er det stille (Det er jul) – Eyvind Skeie / Sigvald Tveit
Deilig er den himmel blå – N. F. S. Grundtvig / J. G. Meidell / arr. Idunn Vindspoll
Fred på jorden – Vidar Kristensen / Odd Johan Overøye
Snø – Kristian Hernes / Olav H. Hauge
Julesong – Bjørn Willadsen / Kari Mørkved Romstad
Ungdomsgruppa: Når himmelen faller ned – Anne Grete Preus / arr. Tove Kragset
Do You Hear What I Hear? – Noel Regney / Gloria Shayne
Mary Sat A-Rockin’ – Greg Gilpin
Instrumentalinnslag
Mitt hjerte alltid vanker – Hans Adolph Brorson / trad. / arr. Hanne Bæverfjord
Et barn er født i Betlehem – Latinsk fra 1300-tallet, Oversettelse: N. F. S. Grundtvig / trad. / arr. Henning Sommerro
When You Wish Upon a Star – Ned Washington / arr. Pete King
Cradle Hymn – Kim André Arnesen / Isaac Watts
How Great Our Joy – trad. / arr. Craig Courtney
Håpet er ei stjerne – Henning Sommerro / Ove Røsbak
Deilig er jorden – folketone / B. S. Ingemann / arr: P. Stenberg / V. Oftung

Til forside